Unbabel Interface ist ein eigenständiges Tool, das nicht in bestehende Software integriert wird. Dies bedeutet, dass Sie alle Konversationen erstellen, verwalten und archivieren müssen. Es bedeutet zudem, dass Sie Ihre Konversationen manuell mit einer ID versehen, die Sprache auswählen, in der sie stattfinden sollen, ihren Status festlegen und weitere Eigenschaften definieren können.
Melden Sie sich mit Ihren Anmeldedaten bei interface.unbabel.com an. Sobald Sie dies tun, wird die Umgebung der Unbabel Interface angezeigt.
Unbabel Interface läuft in zwei verschiedenen Modi: Ticket und Chat. Diese unterliegen nicht der Kontrolle der Mitarbeiter und hängen von dem Produkt ab, das die Organisation abonniert hat und mit dem jeder Mitarbeiter verknüpft ist.
Die Positionen der verschiedenen Elemente und Funktionen werden einzeln in der folgenden Tabelle beschrieben. Um zu erfahren, welche Version Sie verwenden, sehen Sie in der oberen linken Ecke der App nach. Die Methode, um Übersetzungen anzufordern, unterscheidet sich nicht sehr zwischen den beiden Modi.
Chats
Unbabel Interface für Chats ist in drei Panels unterteilt:
- Links haben Sie die Liste der aktiven Konversationen
- In der Mitte haben Sie das Nachrichten-Panel
- Auf der rechten Seite haben Sie das Vorlagen -Panel
Oben im Panel werden Informationen über (1) die Chat-Marke, (2) die Chat-Label-ID, die bearbeitet werden kann, und (3) das Sprachpaar für den Chat angezeigt. Sie können auch einen Chat archivieren, indem Sie auf die entsprechende Schaltfläche klicken.
Sie können im Textfeld am unteren Rand dieses Feldes Übersetzungen anfordern. Dort finden Sie auch den Sprachumschalter zum Auswählen der Sprache des Ausgangstextes, den Sie eingeben, und das Widget zur automatischen Sprachenerkennung. In der oberen rechten Ecke des Nachrichtenfeldes finden Sie ein „i“-Symbol, das ein Fenster mit allen Tastatur-Shortcuts öffnet.
In der oberen rechten Ecke können Sie den automatischen Rechtschreibprüfer deaktivieren – Unbabel wird zusätzlich zu Ihrem Browser eine Rechtschreibprüfung durchführen. Beachten Sie daher bitte, dass Sie zwei aktive Rechtschreibhilfen gleichzeitig haben könnten (die eventuell unterschiedliche Ergebnisse liefern). Wir empfehlen Ihnen, die Rechtschreibprüfung Ihres Browsers zu deaktivieren, wenn Sie Unbabel Interface verwenden.
In der Hauptleiste können Sie außerdem Benachrichtigungen für neu übersetzte Nachrichten aktivieren/deaktivieren, Ihren Unbabel-Benutzernamen überprüfen und sich von der App abmelden.
Tickets
Unbabel Interface für Tickets ist in zwei Bereiche unterteilt:
- Links haben Sie die Liste der aktiven Konversationen
- In der Mitte haben Sie das Nachrichten-Panel
Oben im Fenster werden Informationen über (1) die Ticketmarke, (2) die Ticketbezeichnungs-ID, die bearbeitet werden kann, und (3) das für das Ticket festgelegte Sprachpaar angezeigt. Sie können auch ein Ticket archivieren, indem Sie auf die entsprechende Schaltfläche klicken.
Direkt darunter finden Sie den Sprachumschalter, mit dem Sie die Sprache des Ausgangstextes, den Sie eingeben. auswählen können. Auf der rechten Seite haben Sie eine Dropdown-Liste für alle vorhandenen Vorlagen.
Das Eingabefeld für die Anfrage von Übersetzungen befindet sich direkt darunter. Geben Sie Ihren Ausgangstext hier ein bzw. fügen Sie ihn hier ein. In der unteren rechten Ecke des Nachrichtenfeldes finden Sie ein „i“-Symbol, das ein Fenster mit allen Tastatur-Shortcuts öffnet.
Eine Konversation erstellen
Um eine neue Konversation zu erstellen:
1 – Geben Sie eine Kennung für die Konversation ein. Diese dient als Konversationsbezeichnung. Sie können diese später jederzeit ändern.
2 – Das Sprachpaar und die Marke werden entsprechend dem Standard oder der zuletzt verwendeten ausgewählt. Jeder Mitarbeiter kann je nach Sprachprofil bei Unbabel verschiedene Optionen zur Verfügung haben.
3 – Um Änderungen vorzunehmen, klicken Sie auf Optionen und wählen Sie in der Dropdown-Liste der verfügbaren Optionen eine neue Sprache und/oder Marke aus, die für die Konversation verwendet werden soll.
4 – Klicken Sie auf Neu.
Anfordern von Übersetzungen
Sobald Sie eine Konversation erstellt haben, können Sie mit der Anforderung von Übersetzungen beginnen. Um eine Übersetzung anzufordern, geben Sie Ihre Nachricht in das Textfeld ein oder kopieren und fügen Sie eine Nachricht ein und klicken Sie auf das Pfeilsymbol, sobald Sie bereit sind.
Bei jeder Konversation können Nachrichten in beide Richtungen übersetzt werden: von der Mitarbeitersprache in die Kundensprache und umgekehrt. Sie müssen die Sprachrichtung mit dem Text abgleichen, den Sie eingeben. Klicken Sie dazu auf die Sprachauswahl, um zwischen den Sprachen hin- und herzuwechseln. Die hervorgehobene Sprache ist die Sprache, in der der Text geschrieben werden soll.
Sobald Sie den Text in das Nachrichtenfeld eingefügt haben, können Sie auf den Pfeil in der unteren rechten Ecke klicken, um den Text zur Übersetzung zu senden. In der Nachrichtenliste wird ein neuer Eintrag erstellt. Jedes Element zeigt den Ausgangstext und den übersetzten Text nebeneinander an. Wenn Sie zum ersten Mal eine Übersetzung erstellen, wird die übersetzte Hälfte als Wird übersetzt... angezeigt und ein schwankendes Symbol auf der linken Seite wird darauf hinweisen, dass die Übersetzung bearbeitet wird.
Sobald die Übersetzungen abgeschlossen sind und geliefert wurden, werden Sie an dieser Stelle angezeigt. Sie können das übersetzte Ergebnis einfach kopieren, indem Sie auf das Zwischenablage-Symbol klicken.
Neue Chat-Nachrichten werden unten aufgelistet, während neue Ticket-Nachrichten oben aufgelistet sind.
Normalerweise kopieren Sie Kundennachrichten aus Ihrem CRM und fügen sie in Unbabel Interface ein, erhalten eine Übersetzung, mit der Sie auf die Fragen des Kunden eingehen können, und kopieren die übersetzte Version von Unbabel in Ihr CRM. Um Nachrichten besser unterscheiden zu können, werden eingehende Nachrichten links ausgerichtet, während ausgehende Nachrichten rechts ausgerichtet werden. Die Sprache des Mitarbeiters hat einen grauen Hintergrund, während Nachrichten in der Sprache des Kunden einen weißen Hintergrund haben.
Wenn Sie Benachrichtigungen aktiviert haben (in der oberen rechten Ecke des Bildschirms), werden Sie von Ihrem Browser benachrichtigt, sobald eine Übersetzung in der Interface veröffentlicht wird.
Um das Ergebnis einer Übersetzung zu erhalten, klicken Sie einfach irgendwo in den übersetzten Textbereich und der Text wird in die Zwischenablage kopiert. Sie können ihn dann in Ihr CRM einfügen. Wiederholen Sie den Vorgang für alle Nachrichten, die übersetzt werden müssen, und überprüfen Sie stets, ob die Sprachrichtung korrekt ausgewählt ist.
Bestehende Konversationen anzeigen
Im linken Panel können Sie eine Liste aller derzeit offenen Konversationen sehen. Sie werden chronologisch aufgelistet (unter Berücksichtigung des Erstellungsdatums oder des Datums der letzten Aktualisierung) und enthalten Informationen, die Aufschluss über das Sprachpaar, die Marke und den Erstellungszeitpunkt geben.
Um zwischen den Konversationsansichten zu wechseln, klicken Sie einfach auf den jeweiligen Bereich. Das mittlere Panel wird aktualisiert und Sie können die Konversation dort fortsetzen. Dadurch kann ein Mitarbeiter mehrere Konversationen gleichzeitig verwalten. Die ID, die Marke und das Sprachpaar sind oben im mittleren Panel sichtbar. Hier können Sie auf das Bleistiftsymbol klicken, um die Konversationsbezeichnung zu bearbeiten.
Konversationen verfallen nicht, auch wenn sie eine Zeit lang keine Aktivität aufweisen. Möglicherweise sollten Sie in Erwägung ziehen, Konversationen zu archivieren, für die Sie keine Übersetzungen mehr benötigen.