Unbabel verwendet KI, um die Qualität der Übersetzung zu bestimmen. Unsere Technologie Quality Estimation (Qualitätseinschätzung) wurde anhand von Millionen von Zeilen mit Daten aus zahlreichen Domänen und Sprachen trainiert und stellt den modernsten Ansatz zur automatischen Bewertung von Übersetzungen dar. Sie schließt die branchenweiten Lücken in der Übersetzungsqualität und bietet unseren Kunden gleichzeitig einen einzigartigen, umfassenden und genauen Blick auf die Übersetzungsqualität.
Indem wir die Möglichkeit nutzen, alle abgeschlossenen Übersetzungsaufträge genau zu bewerten, gewähren wir Zugang zu Echtzeit-Berichten, die vollständig von KI generiert werden, und eine vollständige Transparenz der Übersetzungsaktivitäten bieten. Wir können Folgendes sicherstellen:
- Beispiellose Transparenz in Bezug auf die Übersetzungsqualität: Kunden haben volle Transparenz mit automatischen Qualitätsbewertungen für alle Übersetzungen und erhalten so eine umfassende, detaillierte Übersicht über die Übersetzungsleistung ohne dass es weiterhin tote Winkel oder Dunkelfelder gäbe.
- Zeit- und Kosteneffizienz: Durch die Automatisierung der Qualitätseinschätzung entfällt die Notwendigkeit zeitaufwändiger und teurer manueller Qualitätssicherung. Damit können gewerbliche Verwender im Rahmen eines Unbabel-Abonnements Übersetzungsergebnisse in Echtzeit nutzen und verstehen.
- Verbesserte Qualitätskontrolle & Fortlaufende Verbesserung: Benutzer können wiederkehrende Probleme leicht identifizieren, potenzielle Qualitätsprobleme vorausahnen und diese proaktiv für präzise Verbesserungen ansprechen, alles, bevor Kundenfeedback oder negative Ergebnisse auftreten.
Wie funktioniert es?
Als aktueller Branchenführer im Bereich Quality Estimation verwendet Unbabel große Mengen unternehmenseigener Daten, um KI Systeme so zu trainieren, dass sie menschliche Reviewer nachahmen. Die Systeme kommentieren und vergleichen die Übersetzung mit dem Originaltext und schätzen den MQM-Score, den das Segment erhalten würde, genau, als wenn es zur menschlichen Bewertung gesendet würde. Wir wenden diese Technologie bei jeder einzelnen Übersetzung an. Dies ermöglicht uns die Übersetzungsqualität in großem Umfang zu verstehen und zu vermitteln, wohingegen es unmöglich wäre, sich auf menschliches Feedback zu verlassen.
Was ist ein MQM-Score?
Unbabel verwendet die MQM (Multidimensionale Qualitätsmetrik), eine branchenübliche, von Menschen erstellte Metrik zur Messung der Qualität von Übersetzungen. MQM wird durch eine Kombination der (1) Anzahl der Wörter der Übersetzung, (2) Anzahl der kleineren Fehler, (3) Anzahl der größeren Fehler, (4) Anzahl der kritischen Fehler plus einigen anderen Gewichten entsprechend der Schwere erzeugt.
Jede Übersetzung wird gemäß unserem Customer Utility Analysis (CUA) Rahmen bewertet und in eine Qualitätsgruppe eingeordnet, über die Sie hier mehr erfahren können.
Sind Menschen noch beteiligt?
Bis vor Kurzem waren Qualitätsberichte im Unbabel Portal ausschließlich auf die Qualitätsauswertung unserer Community-Mitglieder angewiesen – diese decken nur einen Bruchteil der Übersetzungen ab und sind nur verfügbar, wenn ein bestimmter Volumenschwellenwert erreicht wird.
Obwohl durch den Einsatz von KI automatisiert, werden unsere Schätzungsmodelle ständig durch menschliches Eingreifen verbessert und kalibriert. Professionelle Übersetzer greifen zu verschiedenen Zeitpunkten des Prozesses ein – beispielsweise beim erneuten Trainieren des Modells und bei der manuellen Annotation. Deren Einsatz trägt zur kontinuierlichen Stärkung der Einschätzung durch unsere KI bei und führt zu einer positiven Rückkopplungsschleife.